jueves, 30 de octubre de 2014

SOBREVIVIR...

Hace poco leí en un trabajo de investigación realizado por Perla Sneh que poesía de papá (Moishe Koifman) llegaba al ghetto de Varsovia y era de interés. Y esos poemas sobrevivieron en el archivo Oineg Shabes.
Acabo de encontrar algunos poemas  en un trabajo denominado POETRY IN HELL  traducidos al inglés, pero lo que más me llamó la atención son los manuscritos!

Acá va uno:

Knowledge is Power
by Moishe Kaufman
You, person who creates
no battle of sweat and blood
is necessary for your lifes happiness.
Just a heart and knowledge
to enjoy your life.
Just think of it!
Knowledge is power
knowledge is power.
You, person who creates
Is any one stronger than you?
Why do you stand behind life’s door,
who has shut the door for you?
Just think of it!
Knowledge is power
knowledge is power.
You person, who creates
Is there anyone who stands guard?
Is that then the clay rider?


domingo, 19 de octubre de 2014

COFRE Y JERUSALÉN

Lo que más me gusta recibir de mi hija en alguna fecha importante es lo que ella produce con sus propias manos. Miro, por ejemplo la caja-cofre que hizo esta vez con palillos de madera, goma eva, flores brillantes y brillantina, y el tul que le colocó adentro y repaso mentalmente la forma en que creo que la llevó a cabo. Siempre es un enigma para mí la hechura.

Y por otra parte  elegí como regalo -comprado- del Día de la Madre esta novela gráfica que venía hojeando desde hace un año en la librería, asegurándome de que seguía estando allí y observando cómo subía de precio. Me parecía demasiado y no estaba tan segura de comprarla.
Como no quise elegir nada demasiado caro ni tampoco algo demasiado común, me acordé de este libro. Y creo que no me equivoqué.

JERUSALÉN